000 04008nam a2200409 i 4500
001 1089774067
003 TH-BaNU
005 20230904162842.0
008 221202s2018 th j 000 0 tha d
020 _a9789741405114
040 _erda
_aTH-BaNU
041 1 _atha
_aeng
_afre
_ajpn
_ager
050 _a
_bต389ล 2561
100 0 _aติณณา แดนเขตต์,
_eผู้แต่ง
245 1 0 _aโลกดวงนี้ก็เป็นของหนอนด้วย /
_cติณณา แดนเขตต์ ; แปลภาษาอังกฤษ : ในใจ เม็ทซกะ ; แปลภาษาฝรั่งเศส : วิริญจน์ หุตะสังกาศ ; แปลภาษาญี่ปุ่น : ผุสดี นาวาวิจิต ; แปลภาษาเยอรมัน : อังเดร์ เม็ทซกะ
246 3 1 _aThis world belongs to caterpillars as well.
246 3 1 _aCe monde appartient aussi aux chenilles.
246 3 1 _aDie welt gehort auch raupen.
250 _aพิมพ์ครั้งที่ 2.
264 1 _aกรุงเทพฯ
_bผีเสื้อเด็กๆ,
_c2561.
300 _a112 หน้า :
_bภาพประกอบ ;
_c19 ซม
336 _atext
_2rdacontent.
337 _aunmediated
_2rdamedia.
338 _avolume
_2rdacarrier.
520 _a"โลกดวงนี้ก็เป็นของหนอนด้วย" เป็นเรื่องเล่าสั้นๆ สั้นที่สุด จนดูเหมือนจะเป็นเพียงบันทึกในหนึ่งวัน แต่เนื้อหาและความคิดนั้นสำคัญ ถึงขั้นที่กวีอาหรับ-ฝรั่งเศส สัญชาติตูนิเซีย โมฮัมเหมด ยสรี เบน เฮมเดน กล่าวกับผู้แปลคำฝรั่งเศสว่า "เธอรู้ไหม เด็กคนนี้ไม่ใช่นักเขียน แต่เป็นกวี กวีผู้เข้าใจปรัชญาโดยไม่รู้ตัว" ความคิดของเด็กนั้นสำคัญ และเพื่อประกาศความคิดที่จะปกป้องโลกไว้ให้รุ่นหลัง สำนักพิมพ์ผีเสื้อเด็กๆ จึงได้แปลภาษาต่างๆ กำกับไว้ด้วยและจะขยายเป็นรูปเล่มในแต่ละภาษา รวมทั้งภาษาอื่นๆ ต่อไป ใครจะรู้เล่า บันทึกสั้นๆ นั้น อาจจะมีความหมายใหญ่หลวงเช่นเดียวกับบันทึกสั้นๆ ของนักเขียนเด็กของเรา ซึ่งเขียนขณะอายุเพียง ๘ ขวบ
536 _aเนื้อหาภาษาไทย ภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเยอรมัน
650 7 _aนิทาน
650 7 _aวรรณกรรมสำหรับเด็ก
700 1 _aในใจ เม็ทซกะ,
_eผู้แปลภาษาอังกฤษ
700 1 _aวิริญจน์ หุตะสังกาศ,
_eผู้แปลภาษาฝรั่งเศส
700 1 _aผุสดี นาวาวิจิต,
_eผู้แปลภาษาญี่ปุ่น
700 1 _aอังเดร์ เม็ทซกะ,
_eผู้แปลภาษาเยอรมัน
850 _aKCNL
907 _a.b2223052x
942 _2local
_cFIC
_01
998 _cืnuch
999 _c37161
_d37161