| 000 | 03531nam a22003617a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | TH-BaNU | ||
| 005 | 20230928121510.0 | ||
| 008 | 230928b2565 th ||||| |||| 00| 0 tha d | ||
| 020 | _a978616185270 | ||
| 040 | _aTH-BaNU | ||
| 050 |
_aน _bท869ล 2565 ล.3 |
||
| 100 |
_aโทลคีน, เจ.อาร์.อาร์, _eผู้แต่ง |
||
| 245 |
_aลอร์ด ออฟ เดอะ ริงส์ ตอนที่ 3 กษัตริย์คืนบัลลังก์ / _cJ.R.R. Tolkien, เขียน ; อลัน ลี, วาดภาพประกอบ ; วัลลี ชื่นยง, แปล |
||
| 246 | _aThe lord of the rings the return of the king | ||
| 250 | _aพิมพ์ครั้งที่ 16 | ||
| 260 |
_aกรุงเทพฯ : _bแพรวเยาวชน อมรินทร์พรินติ้ง แอนด์ พับลิชชิ่ง, _c2565 |
||
| 300 |
_a(16), 628 หน้า : _bภาพประกอบ |
||
| 490 |
_aลอร์ด ออฟ เดอะ ริงส์ _v3 |
||
| 500 | _aวรรณกรรมเยาวชน ลำดับที่ 250 | ||
| 505 | _aลอร์ด ออฟ เดอะ ริงส์เริ่มต้นมาจากการสานต่อเรื่องราวใน ฮอบบิท ของ เจ.อาร์.อาร์. โทลคีน จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่โฟโดและแซมจะเป็นผู้รับหน้าที่เขียนงานของบิลโบให้สมบูรณ์ และเล่าเรื่องราวการผจญภัยของคณะพันธมิตรแห่งแหวนเข้าไปด้วย แต่ที่น่าแปลกใจคือ เราใช้คำว่า สู่แห่งนั้นและหวนคืนอีกครา (อีกชื่อของ ฮอบบิท) มาตีความการผจญภัยใน ลอร์ด ออฟ เดอะ ริงส์ได้อย่างน่าสนใจ กล่าวคือโฟรโด แซม เมอเรียด็อค และเปเรกรินออกเดินทางเพื่อหวนคืนสู่ไชร์เหมือนเดิม คำว่า สู่แห่งนั้นและหวนคืนอีกครา ให้ความรู้สึกเหมือนการเดินทางที่สุดท้ายก็ลงเอยยังจุดเริ่มต้น เป็นการวนอยู่กับที่อันไร้ค่า ปราศจากความหมายอันใด | ||
| 650 | _aวรรณกรรมอังกฤษสำหรับเด็ก | ||
| 650 | _aวรรณกรรมสำหรับเด็ก | ||
| 650 | _aวรรณกรรมอังกฤษ | ||
| 650 | _aวรรณกรรมแฟนตาซี | ||
| 650 | _aนวนิยายอังกฤษ | ||
| 650 | _aนวนิยายแฟนตาซี | ||
| 650 | _aนวนิยายผจญภัย | ||
| 700 |
_aลี, อลัน, _eผู้วาดภาพประกอบ |
||
| 700 |
_aวัลลี ชื่นยง, _eผู้แปล |
||
| 850 | _aKCNL | ||
| 942 |
_2lcc _cFIC |
||
| 998 | _cthita | ||
| 999 |
_c38469 _d38469 |
||