| 000 | 03353nam a22002537a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | TH-BaNU | ||
| 005 | 20231031155311.0 | ||
| 008 | 231011b2566 th ||||| |||| 00| 0 tha d | ||
| 020 | _a9786164343207 | ||
| 040 | _aTH-BaNU | ||
| 050 |
_aน _bม417ท 2566 |
||
| 100 |
_aนิสเบ็ต เบน, โรเบิร์ต, _eผู้แต่ง |
||
| 245 |
_aเทพนิยายรัสเซีย / _cโรเบิร์ต นิสเบ็ต เบน, เขียน ; อาริดา พงศ์ธรานนท์, แปล |
||
| 246 | _aRussian fairy tales | ||
| 260 |
_aกรุงเทพฯ : _bแอโรว์, _c2566 |
||
| 300 | _a216 หน้า | ||
| 505 | _aภูเขาทองคำ THE GOLDEN MOUNTAIN -- โมรอสโค MOROZKO -- เรือเหาะ THE FLYING SHIP -- มูซิคเฮคขนาดเท่านิ้วหัวแม่มือหนวดยาวเจ็ดเวิสต์ THE MUZHICHEK-AS-BIG-AS-YOUR-THUMB-WITH-MOUSTACHES-SEVWN-VERSTS-LONG -- เรื่องของกอร์-กอรินสโก THE STORY OF GORE-GORINSKOE -- เรื่องของซาเรวิชอิวาน และพิณที่เล่นโดยไม่มีคนเล่น THE STORY OF THE TSAREVICH IVAN, AND OF THE HARP THAT HARPED WITHOUT A HARPER -- ไปยังที่ซึ่งข้าไม่รู้ว่าที่ไหน และนำสิ่งที่ข้าไม่รู้ว่าคืออะไรกลับมา GO I KNOW NOT WHITHER-FETCH I KNOW NOT WHAT -- คุชมา สโคโรโบกาตี KUZ'MA SKOROBOGATY -- ซาเรฟนาผู้สวยงามไม่สิ้นสุด THE TSAREVNA LOVELINESS-INEXHAUSTIBLE -- เวอร์ลิโอกา VERLIOKA -- ชาเรฟนากบ THE FROG-TSAREVNA -- ลูกชายสองคนของทหารอิวาน THE TWO SONS OF IVAN THE SOLDIER -- หญิงผู้กล่าวหา THE WOMAN-ACCUSER -- โทมัส เบเรนนิคอฟ THOMAS BERENNIKOV -- เป็ดสีขาว THE WHITE DUCK -- เรื่องของอิวานผู้โง่เขลา THE TALE OF LITTLE FOOL IVAN -- ขนนกของเฟนิสต์ เหยี่ยวผู้สง่างาม THE LITTLE FEATHER OF FENIST THE BRIGHT FALCON -- เรื่องของชาวไร่ดิมยาน THE TALE OF THE PEASANT DEMYAN -- แหวนวิเศษ THE ENCHANTED RING -- คนงานผู้กล้าหาญ THE BRAVE LABOURER -- หญิงสาวผู้ชาญฉลาด THE SAGE DAMSEL -- ความฝันพยากรณ์ THE PROPHETIC DREAM -- สองคนออกมาจากกระเป๋าสะพายหลัง TWO OUT OF THE KNAPSACK -- เรื่องของมาร์โกผู้ร่ำรวย และวาสิลีผู้อับโชค THE STORY OF MARKO THE RICH AND VASILY THE LUCKLESS | ||
| 650 | _aเทพนิยาย | ||
| 650 | _aวรรณกรรมรัสเซีย | ||
| 700 |
_aอาริดา พงศ์ธรานนท์, _eผู้แปล |
||
| 850 | _aKCNL | ||
| 942 |
_2lcc _cFIC _01 |
||
| 998 | _cthita | ||
| 999 |
_c38562 _d38562 |
||